सप्तर्षियों की परीक्षा में पार्वतीजी का महत्व
बोले मुनि सुनु सैलकुमारी। करहु कवन कारन तपु भारी॥1॥
कहत बचन मनु अति सकुचाई। हँसिहहु सुनि हमारि जड़ताई॥2॥
नारद कहा सत्य सोइ जाना। बिनु पंखन्ह हम चहहिं उड़ाना॥3॥
नारद कर उपदेसु सुनि कहहु बसेउ किसु गेह॥78॥
चित्रकेतु कर घरु उन घाला। कनककसिपु कर पुनि अस हाला॥1॥
मन कपटी तन सज्जन चीन्हा। आपु सरिस सबही चह कीन्हा॥2॥
निर्गुन निलज कुबेष कपाली। अकुल अगेह दिगंबर ब्याली॥3॥
|Article Name||सप्तर्षियों की परीक्षा में पार्वतीजी का महत्व ( रामचरित मानस )|
|सप्तर्षियों की परीक्षा में पार्वतीजी का महत्व ( रामचरित मानस )||Click here|
|Official Website||Click here|
पंच कहें सिवँ सती बिबाही। पुनि अवडेरि मराएन्हि ताही॥4॥
सहज एकाकिन्ह के भवन कबहुँ कि नारि खटाहिं॥79॥
अति सुंदर सुचि सुखद सुसीला। गावहिं बेद जासु जस लीला॥1॥
अस बरु तुम्हहि मिलाउब आनी। सुनत बिहसि कह बचन भवानी॥2॥
कनकउ पुनि पषान तें होई। जारेहुँ सहजु न परिहर सोई॥3॥
गुर कें बचन प्रतीति न जेही। सपनेहुँ सुगम न सुख सिधि तेही॥4॥
जेहि कर मनु रम जाहि सन तेहि तेही सन काम॥80॥
अब मैं जन्मु संभु हित हारा। को गुन दूषन करै बिचारा॥1॥
तौ कौतुकिअन्ह आलसु नाहीं। बर कन्या अनेक जग माहीं॥2॥
तजउँ न नारद कर उपदेसू। आपु कहहिं सत बार महेसू॥3॥
देखि प्रेमु बोले मुनि ग्यानी। जय जय जगदंबिके भवानी॥4॥
नाइ चरन सिर मुनि चले पुनि पुनि हरषत गातु॥81॥
बहुरि सप्तरिषि सिव पहिं जाई। कथा उमा कै सकल सुनाई॥1॥
मनु थिर करि तब संभु सुजाना। लगे करन रघुनायक ध्याना॥2॥
तेहिं सब लोक लोकपति जीते। भए देव सुख संपति रीते॥3॥
तब बिरंचि सन जाइ पुकारे। देखे बिधि सब देव दुखारे॥4॥
संभु सुक्र संभूत सुत एहि जीतइ रन सोइ॥82॥
सतीं जो तजी दच्छ मख देहा। जनमी जाइ हिमाचल गेहा॥1॥
जदपि अहइ असमंजस भारी। तदपि बात एक सुनहु हमारी॥2॥
तब हम जाइ सिवहि सिर नाई। करवाउब बिबाहु बरिआई॥3॥
अस्तुति सुरन्ह कीन्हि अति हेतू। प्रगटेउ बिषमबान झषकेतू॥4॥
Importance of Parvati in the examination of the Saptarshi
* How did Rishinh Gauri see it? Like penance
Said Muni Sunu Salakumari. Karhu Kavan Karan Tapu Heavy ॥1॥
Meaning: How did the rishis (going there) see Parvati, as if the idol was austerity. Muni said – O Shailkumari! Listen, what are you doing such harsh penance? ॥1॥
* Kehi Avaradhahu ka tumhu chahu. Hum Sun Satya Marmu Qin Kahoo
Kahat Bachchan Manu was extremely hesitant. Hansihhu Suni Hamari Inertia ॥2॥
Meaning: Whom do you worship and what do you want? Why don’t you tell us your true secret? (Parvati said-) Saying this, the mind feels very uncomfortable. You will laugh at my foolishness ॥2॥
* Manu hatha teach not to listen. Raise wall on the face
Narada said to sleep truthfully. Binu Pankhanh Hum Chahin Hoahan ॥3॥
Meaning: – Man has taken stubbornness, he does not listen to the sermon and wants to raise the wall on the water. Knowing the truth of what Naradji said, I want to fly without a face ॥3॥
* Dekhu Muni Abibeku Ours. Always want the best India ॥4॥
Meaning: O monks! You see my ignorance that I always want to make Shivji my husband ॥4॥
* Sunat Bachan is very popular.
Narada kar upadesu suni kahhu basu kisu geh ॥78॥
Meaning: – Hearing the talk of Parvati ji, the sages laughed and said – Your body is born from the mountain itself! Well, say, whose house has been settled till date after listening to Narada’s teachings?
* Dachchsutnh went to Upadesenhi. I did not see Tinh Firi Bhavan
Gharu ki ghul un ghala Kankakasipu Kar Punis As Hala ॥1॥
Charity: – He had gone and preached to the sons of Daksha, so that he did not return even to see the face of the house. Narada destroyed Chitrakettu’s house. Then the same situation happened for Hiranyakashipu ॥1॥
* Narada Sikh J Sunhin Male Female. Avasi Hojjhi Bhavanu Beggar॥
Maniac insidious gentleman Chinaha. Aapu saris sabhi chah kinha ॥2॥
Sense: Those men and women who listen to Narada, they leave home and become beggars. His mind is insidious, gentlemen’s mark on his body. They want to make everyone like them ॥2॥
* To save your life. Love you husband Sahaja Udasa
Nirgun Nilaj Kubesh Kapali. Akul Ageh Digambar Byali ॥3॥
Sense: Believing their words, you want a husband who is, by nature, indifferent, poor, shameless, bad-tempered, wearing a garland of male-skulls, totalless, without a home, naked and keeping snakes on his body. Is going to be ॥3॥
* Kahuhu Kavan Sukhu As Baru. Although forgetting the thugs
Say panch, siv sati bibahi Puni Avderi Maraenhi Tahi ॥4॥
Meaning: Tell me, what happiness will you have after meeting such a groom? You forgot the excuse of that thug (Narada). At first, Shiva married Sati at the behest of Panchas, but then abandoned her and got her killed.
* Now Sukh Sowat Sochhu Nahin Bhig Margi Bhav Khanhi.
When should the buildings of spontaneous solitude be found in Nara Khatahin? 797.
Meaning: – Now Shiva is not worried, begging and eating and sleeping happily. With such a nature, how can women stay alone in the house of those who live alone? ॥79॥
* Ajhu Manhu is our I will tell you, I am buryed
Exquisite Suchi Pleasant Susila. Gawhin Bed Jasu Jas Leela ॥1॥
Sense: Now also, obey our saying, we have a good groom for you. He is very beautiful, pious, pleasing and gentle, whose fame and leela sing the Vedas. ॥1॥
* Non-combustible gross guna rasi. Shreepati Pur Baikuntha resident 4
As baru tumhi milaubi aani Sunat Bihasi ka Bachaan Bhawani ॥2॥
Bhartharth: – He is the lord of all virtues, lord of Lakshmi and resident of Vaikunthapuri, devoid of defects. We will bring such a groom and meet you. On hearing this, Parvatiji laughed and said -42.
* Satya Kahehu Giribhav Tanu Eha. Do not miss persistence, Baru deha॥
Kankau revived. Jarehun Sahaju na Parihar Soi ॥3॥
Meaning: You said the truth that this body of mine originated from the mountain, so the persistence will not be missed, even if the body is left out. Gold is also produced from stone, so it does not leave its nature (gold) even when burnt.
* Narada Bachan, I shall not pass away. Basu Bhawanu Ujrau Nahin deroon
There was no realization of life Sapnehun sugam na sukh sidhi tehi ॥4॥
Sense: So I will not leave the words of Naradji, whether settled or desolated, I am not afraid of it. One who does not believe in the words of the Guru, he is not happy even in the dream of happiness and fulfillment.
* Mahadev Avgun Bhavan Bishnu Sakal Gun Dham.
Jehi kar manu rum jahi san tehi tehi san kaam ॥80॥
Connotation: – Mahadevji is the house of the demons and Vishnu is the abode of all virtues, but the one whose heart is full of rum, he only has to work with it.
* You meet me first. Sunatiun Sikh Tumhari dhari lead॥
Now I lost my sovereign interest. Gun dun do bachara ॥1॥
Sense: O monks! If you would have met earlier, I would have listened to your sermon head-forehead, but now I have lost my birth to Shivji! Then who should consider the merits and demerits? ॥1॥
* Once again, your persistence is heartless. Can’t go without getting married
Tou Kautukiyan Alasu is not there. Bur kanyo many jag maha ॥2॥
Meaning: If there is a lot of stubbornness in your heart and you cannot keep going without talking (marriage), then there are many bridesmaids in the world. To those who play, they do not have laziness (and go somewhere else) ॥2॥
Ours is born. Burun Sambhon na khooni kuari॥
Upadasu after worshiping God Apu kahhin sat bar mahesu ॥3॥
Meaning: – I will be persistent for crores of births that either I will go to Shiva, or else I will remain a virgin. Even if Shivji himself says a hundred times, he will not give up Naradji’s teachings.
* I am hereOh God! You are homeless
See Premu said, Muni gyani. Jai Jai Jagdambike Bhavani ॥4॥
Meaning: – Jagjjnani Parvati ji again said that I fall on your feet. You go home, it’s too late. Seeing the love of Parvatiji in Shiva, the wise sage said – O Jagjjanani! Hey Bhavani! We salute you! Hail !!॥ 4॥
* You maya lord siv sakal gajat pitu matu.
Nai charan head muni chale puni punisht gathu ॥81॥
Meaning: You are Maya and Shiva is God. You are both parents of the whole world. (Saying) The sage walked at the feet of Parvatiji and walked. Their bodies were pulsing repeatedly ॥81॥
* Jai Muninh read Himavantu. Please pray for Girjahin Griha
Bahuri Saptarishi Siva was identified. Story Uma Cai gross narrated ॥1॥
Sense: The munis went and sent Himavan to Parvatiji and they pleaded and brought him home, then the Saptarshi went to Shiva and told him the whole story of Parvati ji.
* Brother Magan Sew Sunat Saneha. Harshi Saptarishi Gavane Geha॥
Manu stabilize then Sambhu Sujana. Lage Karan Raghunayak Dhyana ॥2॥
Bhaarthar: – Shiva became ecstatic as soon as he heard the love of Parvatiji. The Saptarshi pleased and went to his home (Brahmaloka). Then Suzanne Shivji stabilized the mind and started meditating on Shri Raghunathji ॥2॥
* Taraku Asura Bhayu Tehi Kala. Bhuj Pratap Bal Tej Bisala
All these people won the Lokpati. Lord Dev Sukh Sampati Rite ॥3॥
Meaning: At the same time, there was an asura named Tarak, whose strength of arms, majesty and glory was very big. He conquered all the lokas and lokpalas, all the gods became devoid of happiness and wealth.
* Ajar Amar so Jiti did not go. Lose my eyes
Then Birnchi called Sun Jae. Dekha Bidhi Sab Deo Dukhare ॥4॥
Connotation: – He was ajar-immortal, so was not won by anyone. The gods lost a lot of battles with him. Then he went to Brahmaji and called. Brahma saw all the gods grieving ॥4॥
* All Sun said that extinguished Bidhi Danuj passed away.
Sambhu Sukr Sambhut Sut Ehi Jeeti Run Soi ॥82॥
Meaning: – Brahmaji explained to everyone and said – The death of this monster will happen when a son is born with Shiva’s semen, he will win it in battle.
* Peacock said Suni Karahu Upai. God
Sati who fostered life. Janmi Jai Himachal Geha ॥1॥
Meaning: Take measures after listening to me. God will help and work will be done. Satiji, who had sacrificed his body in the sacrificial fire, has now taken birth in Himachal’s home ॥1॥.
* Tehintu kineh sambhu pati lagi hai. Sabu Tyagi sitting in the trance
Although a lot of confusion is heavy. However, one thing is our हमारी2॥
Meaning: They have done penance to make Shivji a husband, Shivji has left everything and is sitting in a tomb. Although it is a matter of great confusion, however listen to one of my words ॥2॥
* Patvahu kamu jai siv paani There is no other way in mind
Then we went to the barber head. Karwaub Bibahu Bahiya ॥3॥
Meaning: You go and send Kamdev to Shivji, he will create anger in Shivji’s mind (dissolve his samadhi). Then we will go and lay the head at the feet of Shiva and force (persuade him) to get married ॥3॥
* Ehi Bidhi Bhalein Devhit Hoi. Do not say very low
Astuti Surnh Keenhi is very much Pragteau Bishmban Jhushketu ॥4॥
Meaning: In this way even if the gods are interested (and there is no way) everyone said – This opinion is very good. Then the gods praised with great love. Then the cupid holding the asymmetrical (five) arrow and the flag with the symbol of the fish appeared ॥4॥